Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bập bà bập bõm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bập bà bập bõm" est une expression qui désigne le son de l'eau qui clapote ou le bruit des vagues. Il est souvent utilisé pour décrire une situationquelque chose est instable ou en déséquilibre, notamment en rapport avec une personne qui se déplace sur l'eau, comme un bateau.

Explication et utilisation :
  1. Signification : L'expression évoque une idée de mouvement désordonné ou de bruit léger, souvent associé à des activités aquatiques.

  2. Exemple simple :

    • "Khi tôi đi thuyền, nước bập bà bập bõm xung quanh." (Quand je fais du bateau, l'eau clapote autour de moi.)
  3. Usage avancé : Vous pouvez également utiliser cette expression pour décrire des situations de la vie quotidienne où il y a des mouvements imprévisibles. Par exemple, parler de quelqu'un qui danse de manière désordonnée pourrait également évoquer cette idée.

Variantes du mot :
  • Bập bõm : Peut être utilisé seul pour signifier un bruit d'eau, sans le "bập ".
  • Bập bập : Peut être utilisé pour désigner un mouvement léger ou un bruit répétitif.
Différentes significations :

Bien que principalement utilisé pour décrire le bruit de l'eau, "bập bà bập bõm" peut également être utilisé de manière figurative pour parler d'une situation instable ou chaotique dans d'autres contextes.

Synonymes :
  • Rào rào : Qui décrit aussi des bruits d'eau, mais souvent plus forts ou plus intenses.
  • Lộp độp : Utilisé pour décrire des bruits de gouttes d'eau.
Remarque :

Lorsque vous utilisez cette expression, essayez de l'appliquer à des situations liées à l'eau ou à des mouvements désordonnés pour que votre usage soit approprié et naturel.

  1. xem bập bõm

Comments and discussion on the word "bập bà bập bõm"